Song: Có Chàng Trai Viết Lên Cây
Original: Phan Mạnh Quỳnh
Singer & Pianist: Bui Thanh Loc
Production: TalkFirst Team
LYRICS:
Some boy wrote on the tree
His feelings for a girl
A love like clouds and wind
Always be here to stay
Like a picture of gentle younger days
Wondering if this was just a dream.
That story was then bygone
Feelings were buried deep
The two were out of sight
No longer side by side
Still, he couldn’t let go of that profound love
When he recalled her dreamy and innocent eyes.
[CHORUS]
The day she left to chase the wealth
Far away did he stand feeling as if he had lost something
No one can fathom
Cause people say that young love
Never lasts long
No one thought it would be here for long
No one can tell what life will be
One day, they met again, their lives had changed though names were the same,
The boy hadn’t changed
(They) Say: “Out of sight, out of mind.”
Hand is not in hand
Still, the dream remains sleepless.
Some guy in his young days
Hustling away from home
The love faded swiftly
He ceased thinking ‘bout it
One day, some girl planted love in the cold soul
Though she doesn’t have her autumn eyes
The story was bygone
Feelings were buried deep
But after all those years
One day, in the drizzle
He saw the girl and once again, his heart raced
Still there those dreamy eyes but already tainted.
[CHORUS]
Some boy wrote on the tree
His feelings for a girl
A love like clouds and wind
Always be here to stay
Some boy wrote on the tree…
Hope you’ll enjoy the song & enjoy learning English!
(Lyrics translation and beat belong to TalkFirst)
#TalkFirst #Cover #CoChangTraiVietLenCay #MatBiec #PhanManhQuynh #MẮTBIẾCOST
———–
Anh ngữ TalkFirst – Enjoy learning English
Địa chỉ: 778/19 Nguyễn Kiệm, P.4, Q. Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh.
Website:
Facebook: www.facebook.com/TalkFirst.vn/
Hotline: (028) 22 644 666
———–
Trải nghiệm ngay phương pháp học tiếng Anh sáng tạo tại TalkFirst:
(Tư vấn & hỗ trợ miễn phí)
Nguồn: https://atgbook.net
Xem thêm bài viết khác: https://atgbook.net/hoc-tieng-anh/
Xem thêm Bài Viết:
- Review Sách Chinh phục toàn diện Ngữ pháp tiếng Anh: 100% ngữ pháp trọn đời
- GAME CỰC HAY ĐỂ HỌC TIẾNG ANH – MẠI ZÔ…! MẠI ZÔ!
- Bi hài thí sinh hoa hậu hoàn vũ NÓI TIẾNG ANH | tiếng anh là chuyện lớn
- Cách đọc, nói giờ, hỏi giờ và trả lời trong tiếng Anh
- Con dê Tiếng kêu và hình ảnh con dê Ai nói dê kêu beeeeeee
Cảm ơn cả nhà đã ủng hộ ❤️
Beautiful singing. . Thank you
Mình vẫn thích đoạn intro piano bản gốc hơn, với giọng hát đoạn trầm của bạn chưa đủ nặng để tạo cảm xúc lắng đọng của bài, chỉ là ý kiến cá nhân.
Translation is really bad
hay qua ban oi
wow hay qua
I'm glad I could finally hear this song in English. Such a beautiful song and a great cover. ❤️
Wow, that is awesome
Fantastic! Just put more emotions to every words.
chuyển ngữ chưa ổn lắm, lời còn rất thô… Giọng hay, appreciate it!
Awsome!!!
hay qua anh oi
Wow..
Chuyển qua thể tiếng anh làm mất cái chất của người hát tiếng việt bài này, mất chất của bài haizzzz…
Hay quá em
Lời dịch sang rất rất hay, vừa sát lyrics, vừa theo âm tông. Giọng của ad của rất hay nhen
cho em xin beat được không ạ?
Hay nhưng âm bị vang quá, lời hơi nhỏ so với nhạc
Wow
❤!!!
Bài này có những luyến láy phải dùng tiếng Việt mới hay còn sang tiếng Anh thấy hơi khớp. Anw ca sỹ này hát hay & tình cảm thật. Many likes
Lời thô ko chịu đc, khi chuyển ngữ thì nên chọn từ sao cho nó vừa sát nghĩa, vừa vần thì mới giữ đc cái hay của bài hát. Chứ chuyển ngữ như google như này nát cả bài hát. Nghe chả ra gì.
Hay quá bạn ơi <3
impressed ! well done
Hay quá
hay quá
Giọng hay ghê luôn
Thank you for translating this to an English version. I appreciate it. This is beautiful.
Tại sao câu cuối lại là some boy, tức là 1 vài, mà một vài là nhiều chàng trai?! Nhưng câu chuyện thể đích danh và chỉ là câu chuyện của duy nhất một chàng trai mà thôi
Awesome!
Hay. Nhưng mình thích giọng ấm hơn